Transcripción y subtitulación
Internacionaliza tu comunicación audiovisual
¿Qué es la transcripción y subtitulación?
Por otra parte, hay multitud de contenidos que inicialmente han sido creados en otros idiomas y que requieren la correspondiente traducción y subtitulación para que los textos encajen a la perfección con la imagen que les dan soporte. Para esta tarea es necesario acudir a un profesional que realice la traducción y el subtitulado de estos archivos.
En Shoptexto ponemos a tu disposición un servicio profesional de transcripción y subtitulación prestado por profesionales especializados que adaptarán tus archivos a tus necesidades concretas de transcripción, traducción audiovisual y subtitulado. De este modo, te será mucho más fácil optimizar tus contenidos y llegar a una audiencia mucho mayor y en diferentes idiomas.
Tipos de archivos que se transcriben
– Grabaciones oficiales –
– Grabaciones periodísticas –
– Grabaciones académicas –



Sesiones y vistas judiciales, informes periciales, grabaciones de videovigilancia.
Entrevistas o ruedas de prensa.
Conferencias, clases, cursos e-learning y formaciones en formato vídeo.
– Vídeos de empresa –
– Televisión –
– Otros tipos de grabaciones –



Reuniones, meetings de empresa, presentaciones y entrevistas de trabajo.
Películas, series de televisión o de animación, documentales.
Conversaciones telefónicas, grabaciones de eventos y cualquier otro tipo de contenido audiovisual.
Transcripciones y subtitulaciones
Idiomas
Traductores nativos
Tipos de archivos que se subtitulan
Gracias a la subtitulación puedes obtener contenido en varios idiomas, de forma rápida y eficaz. Esto te permite difundir tus vídeos, webinars y cualquier otro archivo audiovisual en todos los idiomas para promocionar tus productos y servicios.
Los servicios de subtitulado más solicitados son las presentaciones de empresas, los videos promocionales así como las películas, series y documentales.
Principales formatos de subtitulación
SRT
WebVTT
DVB
Es el formato más sencillo ya que es compatible con la mayoría de reproductores y dispositivos. Solo contiene el número de secuencia de subtítulos, los códigos de tiempo y algunas líneas de texto.
Es un tipo de subtítulo desarrollado a partir de SRT. Se ha posicionado como una alternativa a SRT con soporte HTML y CSS. Permite seleccionar estilos de texto, cambiar el color, la fuente y el tamaño, agregar comentarios y etiquetas y establecer la dirección de lectura. Hoy en día, muchos decodificadores admiten este tipo de subtítulos.
SUB
SSA / ASS
PGS
Otros
En Shoptexto contamos con un servicio profesional de transcripción, traducción y subtitulación con el que podrás llevar tus contenidos audiovisuales a cualquier rincón del mundo.
¡Contacta con nosotros, estaremos encantados de asesorarte en todo lo que necesites!
¿En qué idiomas traducimos?

Albanés

Bosnio

Coreano

Esloveno

Hebreo

Inglés

Inglés americano

Noruego

Ruso

Letón

Árabe

Checo

Danés

Portugués

Portugués (Brasil)

Holandés

Francés

Húngaro

Sueco

Finés
Opiniones de clientes

Bruno Sinegre![]() No cambiaremos, son muy profesionales y lo más importante, hiperreactivos. Traducen en 48/72h y es realmente un placer colaborar con ellos. Seguir en esta línea, ¡sois unos cracks! |
Ana Pinar![]() Muy buen servicio, rápidos y eficaces. Sin duda recomiendo sus servicios.
|
Gabriel Aylagas![]() El trato recibido por Shoptexto ha sido bueno y rápido en todo momento. La calidad del servicio es buena y la relación calidad/precio es una de las mejores del mercado. |