Transcripción y subtitulación

Internacionaliza tu comunicación audiovisual

¿Qué es la transcripción y subtitulación?

Los contenidos audiovisuales se han convertido en imprescindibles, tanto en nuestra vida laboral como en los momentos de ocio. En muchas ocasiones es necesario disponer por escrito de contenidos cuyo archivo original está en formato de audio o vídeo. Y aquí es cuando es necesario un transcriptor, cuyo objeto es transferir el contenido oral al lenguaje escrito.

Por otra parte, hay multitud de contenidos que inicialmente han sido creados en otros idiomas y que requieren la correspondiente traducción y subtitulación para que los textos encajen a la perfección con la imagen que les dan soporte. Para esta tarea es necesario acudir a un profesional que realice la traducción y el subtitulado de estos archivos.

En Shoptexto ponemos a tu disposición un servicio profesional de transcripción y subtitulación prestado por profesionales especializados que adaptarán tus archivos a tus necesidades concretas de transcripción, traducción audiovisual y subtitulado. De este modo, te será mucho más fácil optimizar tus contenidos y llegar a una audiencia mucho mayor y en diferentes idiomas.

Tipos de archivos que se transcriben

Mediante la transcripción se toma el contenido grabado y se convierte en un texto escrito. Gracias a la transcripción, el texto puede publicarse o reutilizarse las veces que sean necesarias. Los archivos que se transcriben de forma más habitual son los siguientes:

– Grabaciones oficiales –

– Grabaciones periodísticas –

– Grabaciones académicas –

Sesiones y vistas judiciales, informes periciales, grabaciones de videovigilancia.

Entrevistas o ruedas de prensa.

Conferencias, clases, cursos e-learning y formaciones en formato vídeo.

– Vídeos de empresa –

– Televisión –

– Otros tipos de grabaciones –

Reuniones, meetings de empresa, presentaciones y entrevistas de trabajo.

Películas, series de televisión o de animación, documentales.

Conversaciones telefónicas, grabaciones de eventos y cualquier otro tipo de contenido audiovisual.

Transcripciones y subtitulaciones

Idiomas

Traductores nativos

Además de la transcripción, en Shoptexto también podemos realizar la traducción en los idiomas que necesites para que puedas planificar una distribución más amplia de tus contenidos.

 

Tipos de archivos que se subtitulan

La técnica de subtitulación se utiliza cuando hay un video en un idioma que la audiencia no comprende o cuando el archivo presenta problemas de audición. A través del subtitulado se traduce y adapta la información del archivo audiovisual y se muestra en el idioma traducido en la parte inferior de la pantalla mientras el audio se escucha en su versión original. Además de la traducción es necesario que el audio se muestre de forma totalmente sincronizada con la imagen. El proceso de subtitulado conlleva varias tareas que se pueden solicitar de forma individual: la traducción y revisión de subtítulos, la sincronización, el control de calidad, y la incrustación de los subtítulos en el video.

Gracias a la subtitulación puedes obtener contenido en varios idiomas, de forma rápida y eficaz. Esto te permite difundir tus  vídeos, webinars y cualquier otro archivo audiovisual en todos los idiomas para promocionar tus productos y servicios.

Los servicios de subtitulado más solicitados son las presentaciones de empresas, los videos promocionales así como las películas, series y documentales.

Principales formatos de subtitulación

Existen diferentes formatos de subtitulación. Los principales son los siguientes:

 

SRT

WebVTT

DVB

Es el formato más sencillo ya que es compatible con la mayoría de reproductores y dispositivos. Solo contiene el número de secuencia de subtítulos, los códigos de tiempo y algunas líneas de texto.

Es un tipo de subtítulo desarrollado a partir de SRT. Se ha posicionado como una alternativa a SRT con soporte HTML y CSS. Permite seleccionar estilos de texto, cambiar el color, la fuente y el tamaño, agregar comentarios y etiquetas y establecer la dirección de lectura. Hoy en día, muchos decodificadores admiten este tipo de subtítulos.

El DVB se desarrolló en 1990 para la radiodifusión digital. Se transmite como un mapa de bits y se utiliza a menudo para idiomas asiáticos. La principal ventaja es que el operador elige la fuente, el juego de caracteres y la posición de visualización en la pantalla.

SUB

SSA / ASS

PGS

Fue diseñado originalmente para reproductores multimedia MicroDVD y se ha extendido a la mayoría de decodificadores. Un archivo sub contiene texto y códigos de tiempo para su visualización. Este formato no es muy popular y rara vez se utiliza.
Son leyendas de texto con opciones avanzadas de edición de pantalla. Estos formatos de subtítulos permiten cambiar las fuentes, el color del texto y el fondo, así como agregar símbolos y animar texto para karaoke.
El PGS (Presentation Graphic Stream subtitle format) es un tipo de subtítulo basado en mapa de bits que se utiliza en discos Blu-ray.

Otros

Hay otros tipos de subtítulos, por ejemplo XML (texto cronometrado), SCC (subtítulos del guionista) o EBU STL (formato de la Unión Europea de Radiodifusión), pero pocos operadores los utilizan.

En Shoptexto contamos con un servicio profesional de transcripción, traducción y subtitulación con el que podrás llevar tus contenidos audiovisuales a cualquier rincón del mundo.

 

¡Contacta con nosotros, estaremos encantados de asesorarte en todo lo que necesites!

¿En qué idiomas traducimos?

Albanés

Bosnio

Coreano

Esloveno

Hebreo

Inglés

Inglés americano

Noruego

Ruso

Letón

Alemán

Búlgaro

Croata

Hindi

Polaco

Serbio

Ucraniano

Lituano

Árabe

Checo

Danés

Portugués

Portugués (Brasil)

Holandés

Francés

Húngaro

Sueco

Finés

Chino

Eslovaco

Rumano

Griego

Turco

Euskera

Catalán

Opiniones de clientes
logo de google

Bruno Sinegre

No cambiaremos, son muy profesionales y lo más importante, hiperreactivos. Traducen en 48/72h y es realmente un placer colaborar con ellos. Seguir en esta línea, ¡sois unos cracks!
Ana Pinar

Muy buen servicio, rápidos y eficaces. Sin duda recomiendo sus servicios.
Gabriel Aylagas

El trato recibido por Shoptexto ha sido bueno y rápido en todo momento. La calidad del servicio es buena y la relación calidad/precio es una de las mejores del mercado.

Solicitar presupuesto

2 + 7 =