Traducir de español a persa de Irán

Si necesitas traducir de español a persa algún documento técnico, jurídico, económico, financiero, literario u otro, es importante que contactes a profesionales especializados en el área de traducción.
Pero, ¿cuándo debes traducir tus documentos a persa?
El persa, también conocido como farsi, es el idioma oficial de Irán, Afganistán, Tayikistán y algunas partes de Uzbekistan. Cuando requieras hacer algún trámite laboral, comercial o académico en alguno de estos países, debes considerar que la documentación debe estar escrita en este idioma,
En el caso de los trámites en Irán, puedes necesitar profesionales especializados en traducir de español a persa y en Shoptexto contamos en este servicio, a través de especialistas en  diversas temáticas o áreas, para garantizar la fiabilidad y efectividad de la traducción, así como la excelencia en los resultados.

¿Traductor español o iraní?

Cuando solicitamos una traducción a un proveedor de servicios, debemos estar conscientes de que el traductor debe poseer cualidades lingüísticas y conocimientos distintivos según el área o tema de estudio.
Pero también es muy importante el conocimiento intercultural que le permita analizar el mensaje que se desea transmitir, para adaptarlo al contexto del país destino.
Por eso, para el caso de traducciones de español a persa de Irán, el traductor debe ser nativo de Irán, con el fin de que ese conocimiento de su propio entorno, le permita internalizar el mensaje e identificar la terminología del idioma origen (español) y contextualizarla al dialecto de Irán.

Precios de traducción de español a persa

Las traducciones de español a persa, tienen un precio de 0,1€ por palabra (del texto original). Dicho precio puede variar en función de la cantidad de palabras por documento, de la existencia de palabras repetidas y de la urgencia con que se solicite.
El envío tiene un coste de 10€ en España y costes distintos si es a otros países.
Solicita un presupuesto personalizado para conocer con exactitud cuánto cuesta el servicio.
También está disponible nuestra lista de precios de traducción de español a persa.

¿Qué es un traductor de español a persa?

Los traductores de español a persa de Irán de Shoptexto son nativos de Irán y están acreditados por el MAEC porque tienen conocimientos comprobados en traducción de español a persa de Irán y en la cultura de ambos países para ejercer esta actividad; con estudios especializados y experiencia en el área.

Traducción legal o jurídica a persa

Entre los servicios que ofrecen los traductores de español a persa de Irán de Shoptexto, está la traducción legal o jurídica a persa.
Una  traducción es jurídica cuando el texto que se traduce tiene alguna validez legal, cuya condición se cumple si el documento final tiene la firma y sello de un traductor jurado oficial. Dichos documentos son necesarios para cualquier trámite legal realizado por profesionales del derecho.
En Shoptexto contamos con traductores jurídicos especializados para garantizar la autenticidad de las interpretaciones y la efectividad del servicio, según el tipo de documento.

¿Una mala traducción? Corrige la traducción a persa con un iraní

Confiar el servicio de traducción de textos  a personas no especializadas en el área, puede causar muchos problemas relacionados con la no calidad de la interpretación.
Por eso, en Shoptexto, los profesionales están capacitados para hacer correcciones de concepto, de estilo u ortotipográfica que permitan perfeccionar las traducciones.