¿Qué es la traducción SEO?

La traducción SEO consiste en realizar un trabajo de análisis de palabras clave previo a realizar la traducción para posteriormente hacer uso de dichas palabras clave en el idioma de destino, es decir, en el contenido traducido.

Al realizar un plan de SEO, hay que tener en cuenta el objetivo del posicionamiento. Como ejemplo, un caso de éxito en Shoptexto podría ser el de una tienda online de productos de belleza en el que las keywords están enfocadas a generar tráfico de clientes potenciales que desean realizar una compra online en ese instante.

¿Qué hace un traductor SEO?

Una vez definida la orientación de las palabras clave en base a un objetivo, un traductor especializado en su combinación y con experiencia en SEO seguirá los siguientes pasos:

1. Revisión

Revisión del contenido original

2. Búsqueda de keywords

Búsqueda de keywords en el idioma de destino relacionadas con el contenido.

3. Redacción keywords

Escribirá las keywords identificadas en el archivo original para utilizarlas durante la traducción.

Metadatos

Las mismas keywords se tendrán en cuenta al traducir los metadatos. Por ejemplo, al traducir una metadecripción, se utilizará la keyword dentro del contenido del mismo, a veces incluso realizando ciertas adaptaciones por contexto.

Traducción SEO friendly

Para realizar una traducción SEO friendly hay que fijarse en los títulos de las páginas. Como en Shoptexto nos dedicamos a proyectos tecnológicos y e-commerce, pondremos un ejemplo de tienda online que vende maletas. En este caso, el 99% del tráfico procede de búsqueda del producto, por lo que nos centramos en las fichas técnicas de producto:

  • Utilizaremos el nombre del producto como URL. Si el nombre es «Maleta roja de la marca S», el enlace será así: /maleta-roja-de-la-marca-s

  • Al analizar keywords para los títulos de los productos tendremos en cuenta los términos que se utilizan para encontrar dicho producto en el país apropiado y adaptaremos el título en el idioma de destino de este modo, y por lo tanto su URL.

Traducciones eCommerce

Idiomas

Traductores nativos

Opiniones de clientes eCommerce
logo de google

Bruno Sinegre

No cambiaremos, son muy profesionales y lo más importante, hiperreactivos. Traducen en 48/72h y es realmente un placer colaborar con ellos. Seguir en esta línea, ¡sois unos cracks!

Ana Pinar

Muy buen servicio, rápidos y eficaces. Sin duda recomiendo sus servicios.
Gabriel Aylagas

El trato recibido por Shoptexto ha sido bueno y rápido en todo momento. La calidad del servicio es buena y la relación calidad/precio es una de las mejores del mercado.

CONTACTO

5 + 3 =

Aquí estamos, a tu disposición

Medios en los que aparecemos

ecommerce news logo
logo la vanguardia
logo la razon
logo marketing4ecommerce