+34 675 596 603 info@shoptexto.com

Traducción SEO

La traducción SEO consiste en realizar un trabajo de análisis de palabras clave previo a realizar la traducción para posteriormente hacer uso de dichas palabras clave en el idioma de destino, es decir, en el contenido traducido.

Al realizar un plan de SEO, hay que tener en cuenta el objetivo del posicionamiento. Como ejemplo, un caso de éxito en Shoptexto podría ser el de una tienda online de productos de belleza en el que las keywords están enfocadas a generar tráfico de clientes potenciales que desean realizar una compra online en ese instante.

¿Qué hace un traductor SEO?

Una vez definida la orientación de las palabras clave en base a un objetivo, un traductor especializado en su combinación y con experiencia en SEO seguirá los siguientes pasos:

  1. Revisión del contenido original
  2. Búsqueda de keywords en el idioma de destino relacionadas con el contenido. Por ejemplo si se trata de un producto de un e-commerce o marketplace se identificarán las palabras clave que sean útiles según el tráfico que deseamos que visite la página web.
  3. Escribirá las keywords identificadas en el archivo original para utilizarlas durante la traducción. Habitualmente, los catálogos de producto o contenido extraído de un sitio web se encuentra en formato Excel y se estructura de tal manera que cada fila es una referencia. Por lo que en cada fila habría una celda con las palabras clave a utilizar.

Solicita tu presupuesto sin compromiso

Metadatos

Las mismas keywords se tendrán en cuenta al traducir los metadatos. Por ejemplo, al traducir una metadecripción, se utilizará la keyword dentro del contenido del mismo, a veces incluso realizando ciertas adaptaciones por contexto.

Traducción SEO friendly

Para realizar una traducción SEO friendly hay que fijarse en los títulos de las páginas. Como en Shoptexto nos dedicamos a proyectos tecnológicos y e-commerce, pondremos un ejemplo de tienda online que vende maletas. En este caso, el 99% del tráfico procede de búsqueda del producto, por lo que nos centramos en las fichas técnicas de producto:

  • Utilizaremos el nombre del producto como URL. Si el nombre es “Maleta roja de la marca S”, el enlace será así: /maleta-roja-de-la-marca-s
  • Al analizar keywords para los títulos de los productos tendremos en cuenta los términos que se utilizan para encontrar dicho producto en el país apropiado y adaptaremos el título en el idioma de destino de este modo, y por lo tanto su URL.

Habla con nosotros

Si te interesa tener una traducción optimizada para SEO, no dudes en contactar con nuestro equipo. Estamos disponibles de lunes a viernes de 9:00 a 21:00 por teléfono: 675596603 o por E-mail: info@shoptexto.com