
Traducción de marketing y publicidad
Especializados en traducir contenido para agencias de marketing, comunicación y agencias web y de SEO









MARKETING Y PUBLICIDAD
Traducción especializada
Una traducción de marketing de éxito dependerá de la experiencia en el campo de especialización del traductor. Únicamente se encarga un traductor especializado en realizar las traducciones para el sector del marketing.
DOCUMENTOS Y ARCHIVOS A TRADUCIR
Textos que se traducen en marketing y publicidad
- Campañas publicitarias
- Catálogos, folletos, flyers y trípticos
- Notas, comunicados y dosieres de prensa
- Banners
- Boletines de noticias
- Carteles publictarios
- Productos de merchandising
- Planes de negocio
- Encuestas de producto o servicio
- Promociones, vales de descuento, de ofertas de lanzamiento
- Catálogos de marketing
- Productos de merchandising
- Planes de negocio
- Notas, comunicados y dosieres de prensa
- Páginas web o portales de marcas
- Aplicaciones de móvil
- Artículos en Blog
- Correos y Newsletters
- Notificaciones PUSH
- SEO y SEM multilingüe, la redacción de contenidos (copywriting)
- Estudios de mercado
- Documentos para presentación de la empresa o de productos o servicios
- Material promocional para ferias, congresos y reuniones
- Campañas de marketing online
- Protocolos internos
- Boletines internos
- Vídeos promocionales y corporativos
- Campañas de anuncios online
- Páginas Web
- Publicaciones en redes sociales
- Estudio de mercado
- Entrevistas y artículos en revistas
- Informes de investigación de mercado
- Presentaciones
- Talleres, formaciones, tutoriales y guías
- Business plans y planes estratégicos
Agencias de marketing y comunicación, empresas, tiendas nos confían sus traducciones del sector del marketing y publicidad. Las traducciones de marketing para sitios web, tiendas online, marcas con establecimientos, presentación de nuevas colecciones y documentación comercial para ferias y propuestas.
CALIDAD, ANTE TODO
Proceso de calidad
- Proceso de documentación: recopilación de datos de la marca, tienda multimarca o agencia de marketing
- Uso de glosarios de marketing y publicidad
- Traducción por un traductor especializado
- Revisión por un lingüista experto en marketing y publicidad
- Control preentrega de las especificaciones y términos del marketing y publicidad
TRADUCTOR ESPECIALIZADO
Perfil del traductor
- Traductor nativo: hablante nativo en la lengua de destino
- Traductor titulado en traducción
- Experiencia de al menos 3 años traduciendo contenido para agencias de marketing y publicidad
- Dedica tiempo a investigar usando fuentes fiables y utiliza glosarios de traducción de marketing y publicidad
- Acostumbrado a utilizar términos de marketing y publicidad
GARANTÍA DE CALIDAD
Certificado de calidad
Shoptexto es una agencia de traducción del sector de marketing y publicidad que cumple los estándares de calidad más altos del mercado y cuenta con certificados de calidad de traducción y gestión de proyectos.
Como proveedor profesional de servicio de traducciones de deporte, es una garantía por las más de 300 agencias de marketing y publicidad confían a Shoptexto la traducción de sus webs y contenido.
USO DE TÉRMINOS DE MARKETING Y PUBLICIDAD
Terminología y estilo
Un traductor de marketing y publicidad tendrá en cuenta:
- Los términos técnicos
- El estilo y tono de la marca: idealmente trabajando con una guía de estilo o de comunicación de la marca
- El público objetivo durante el proceso de traducción
- Los nombres de producto como el único dato que no suele traducirse y se mantiene en el idioma original
- Uniformidad en el uso de términos al traducir catálogos
- Transcreación: lanzamiento de campañas de marketing a otros idiomas y culturas adaptando el mensaje
RIESGOS AL CONTRATAR UN TRADUCTOR
¿Y si no es un traductor de marketing y publicidad?
RIESGOS AL CONTRATAR
- Los errores de traducción de un texto de marketing y publicidad puede causar retrasos en el lanzamiento de una página web
- Una traducción de marketing y publicidad de baja calidad aumenta la tasa de abandono en una nueva campaña de marketing
DESPREOCÚPATE
- Evita contratiempos. Mejor sola una vez, bien hecho.
- Internacionaliza sin errores. Aquí empieza la expansión.
- Tranquilo, no realizamos traducciones automáticas
- Cuenta con una fase de retroalimentación para cualquier ajuste que consideres