Traducción para la industria de la automoción

Especializados en traducir contenido para marcas de automóviles, concesionarios, transportes, servicios, tiendas multimarca y marketplaces

AUTOMOCIÓN

Traducción especializada

Una traducción de automoción de éxito dependerá de la experiencia en el campo de especialización del traductor. Únicamente se encarga un traductor especializado en realizar las traducciones para el sector de los automóviles.

DOCUMENTOS Y ARCHIVOS A TRADUCIR

Textos que se traducen en automoción

  • Manuales para usuarios
  • Manuales de mantenimiento
  • Instrucciones de servicio
  • Catálogos de prodcuto y textos de marketing
  • Informes sobre pruebas
  • Sistemas digitales de a bordo
  • Material de formación
  • Tramitación de garantías
  • Documentaciones sobre coches eléctricos
  • Documentos para exposiciones, ferias internacionales, estudios y conferencias sectoriales, etc.
  • eCommerce o tiendas online
  • Colecciones de moda y calzado
  • Fichas de producto
  • Páginas web o portales de marcas
  • Aplicaciones de móvil
  • Artículos en Blog
  • Correos y Newsletters
  • Notificaciones PUSH
  • Publicaciones en redes sociales
  • Campañas de publicidad en vídeo
  • Etiquetas de producto
  • Transportes
  • Entrevistas y artículos en revistas
  • Informes de investigación de mercado
  • Presentaciones
  • Talleres, formaciones, tutoriales y guías
  • Business plans y planes estratégicos
  • Cartas de ventas
  • Tecnología automovilística
  • Guías de usuario
  • Folletos
  • Documentos de seguridad y de producto
  • Aplicaciones automovilísticas
  • Manuales de fabricación de automóviles
  • Materiales de marketing
  • Sitios web

Marcas de automóviles, transportes, servicios, tiendas multimarca y marketplaces nos confían sus traducciones de la industria de automoción. Las traducciones de automoción son habitualmente para sitios web, tiendas online, marcas con establecimientos, fábricas, concesionarios y documentación comercial para ferias y propuestas.

CALIDAD, ANTE TODO

Proceso de calidad

  1. Proceso de documentación: recopilación de datos de la marca, tienda multimarca o agencia de marketing
  2. Uso de glosarios de automoción
  3. Traducción por un traductor especializado
  4. Revisión por un lingüista experto en automoción
  5. Control preentrega de las especificaciones y términos de la industria de la automoción

TRADUCTOR ESPECIALIZADO

Perfil del traductor

  •  Traductor nativo: hablante nativo en la lengua de destino
  • Traductor titulado en traducción
  • Experiencia de al menos 3 años traduciendo contenido para marcas de automóviles, y empresas del mundo de la automoción
  • Dedica tiempo a investigar usando fuentes fiables y utiliza glosarios de traducción de la automoción
  • Acostumbrado a utilizar términos de la industria de la automoción

GARANTÍA DE CALIDAD

Certificado de calidad

Shoptexto es una agencia de traducción del sector de automoción que cumple los estándares de calidad más altos del mercado y cuenta con certificados de calidad de traducción y gestión de proyectos.

Como proveedor profesional de servicio de traducciones de coches, es una garantía por las más de 300 marcas de automóviles y agencias de comunicación confían a Shoptexto la traducción de sus gamas y contenido, y lo más importante: repiten por las entregas rápidas y calidad ofrecida.

USO DE TÉRMINOS DE AUTOMÓVILES

Terminología y estilo

Un traductor de moda tendrá en cuenta:

  • Los términos técnicos como la composición de los materiales y fabricación
  • El estilo y tono de la marca: idealmente trabajando con una guía de estilo o de comunicación de la marca
  • El público objetivo durante el proceso de traducción
  • Los nombres de producto como el único dato que no suele traducirse y se mantiene en el idioma original
  • Uniformidad en el uso de términos al traducir catálogos
  • Transcreación: lanzamiento de campañas de marketing a otros idiomas y culturas adaptando el mensaje

RIESGOS AL CONTRATAR UN TRADUCTOR

¿Y si no es un traductor de automoción?

RIESGOS AL CONTRATAR

  • Los errores de traducción de un texto de automoción puede causar retrasos en el lanzamiento de una colección o una campaña de automóviles
  • Una traducción de automoción de baja calidad aumenta la tasa de abandono en carritos en tiendas online por causar inseguridad en el proceso de compra

DESPREOCÚPATE

  • Evita contratiempos. Mejor sola una vez, bien hecho.
  • Internacionaliza sin errores. Aquí empieza la expansión.
  • Tranquilo, no realizamos traducciones automáticas
  • Cuenta con una fase de retroalimentación para cualquier ajuste que consideres