Es indispensable que, si tenemos en mente irnos a estudiar o a trabajar fuera de España, tengamos la traducción de nuestro título universitario; ya que en la mayoría de países de habla inglesa resulta un requisito indispensable presentarlo junto al expediente de notas. No vale cualquier tipo de traducción, tiene que ser jurada, con plena validez jurídica internacional. Debe estar certificado, sellado y firmado por un Traductor Jurado Oficial.

Traducción jurada de título universitario

¿Cuánto cuesta una traducción jurada a inglés?

La traducción de títulos universitarios o diplomas suele ser sencilla. Normalmente estos documentos no ocupan más de una página; el precio de tu traducción jurada dependerá de la extensión del documento. En otros tipos de documentos la cifra de traducción asciende notablemente, ya que no se trata de una traducción simple, sino de documentos que están dotados con validez administrativa.

Precio por página y por palabra

El precio por palabra oscila entre 0,12€ y 0,15€ convirtiéndose en unos 60€ por página. Las traducciones juradas siempre son más caras que las traducciones simples, por el hecho de que deben ser realizadas por un Traductor Jurado Oficial, con potestad para certificar, sellar y firmar la traducción; asumiendo las responsabilidades legales de dicha traducción. En Shoptexto tenemos unas tarifas realmente competitivas, pídenos tu presupuesto.

En nuestra web, facilitamos los precios tanto de traducciones juradas y oficiales como simples a inglés.

Solicitar una traducción jurada a inglés

Para solicitar una traducción jurada a inglés recomendamos hacerlo en España, ya que el documento se presenta en papel normal, firmado y sellado en cada una de sus hojas, junto con una copia del original, y un certificado del traductor firmado, fechado y sellado. Solamente Traductores Jurados Oficiales nombrados por el Ministerio tienen autoridad para realizar dichas traducciones.

En el caso de solicitar estas traducciones en UK o en USA, cualquier traductor puede realizar dicha traducción, y la potestad jurídica la otorga: en el caso de UK un “Comissioner for Oaths” y en USA “solamente una jura del traductor”, aunque dependerá de cada estado. Si quieres asegurarte un resultado oficial, cuenta con nosotros .

Precio mínimo traducción jurada a inglés

No hay precio mínimo, aunque se calcula que cada página de un documento de traducción jurada tiene un precio de aproximadamente 60€, por lo que una traducción jurada raramente costará menos de 40€. Si tienes una consulta personalizada, envíanos tus dudas.

Entrega de la traducción jurada

Las traducciones juradas tienen tendencia a tardar un poco más que las traducciones simples, ya que deben hacerse a mano, imprimirse, sellarse, registrarse, firmarse y enviarse al cliente por correo convencional, o fijando un punto de recogida. Normalmente el plazo es de una semana.

Entrega de documentos originales

El solicitante deberá enviar los documentos escaneados y se le devolverá la traducción por correo convencional, junto con la jura o certificado del Traductor Jurado Oficial, sellado y firmado, o se establecerá un punto de recogida. ¡Más fácil imposible!

¿Qué es un traductor jurado de inglés?

Para definir qué es un traductor jurado de inglés deberemos fijarnos en el país. En España, los traductores jurados de inglés son nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC), y tienen la potestad de otorgar calidad jurídica a un documento. Son una especie de “notarios de la lengua”. En Francia, por ejemplo, los traductores jurados dependen de la Cour de Cassation, en Inglaterra deben jurar ante un juez y se regula mediante la “Comission of Oaths”, y en Italia deberán tener la potestad de poner el sello “marca da bollo”.

Otras traducciones juradas similares

Las traducciones juradas deberán ser documentos que requieran de validez jurídica para completar su función. Se traducen desde títulos o expedientes académicos hasta libros de familia, pasando por cursos, acreditaciones o méritos para oposiciones.

Título y/o expediente académico

Son traducciones sencillas, de poca extensión, y el precio puede ser desde 60€ para las traducciones de un título, hasta 80€ para las traducciones de un expediente académico, aunque el precio final dependerá de las palabras. Es muy importante que se pueda demostrar que los documentos originales son oficiales y que deben ser traducidos por Traductores Jurados.

Traducción jurada de expediente académico

Cursos, acreditaciones y méritos para oposiciones

Es necesario que los cursos, acreditaciones y méritos para oposiciones se traduzcan mediante una traducción jurada para que puedan mantener de manera adecuada su efecto legal ante organismos de habla inglesa y cumplan su cometido satisfactoriamente. ¿Necesitas una traducción jurada? Ponte en contacto con nosotros y te proporcionamos un presupuesto .