Traducción de artículos de un Blog

Blog, traducción y artículos: estos son los 3 temas que vamos a tratar. Traducir los artículos en un Blog es un proceso prioritario para muchas empresas que utilizan su Blog como fuente de tráfico relevante. Por lo tanto, durante la expansión de un negocio, puede ser de suma importancia entender cómo plantear una traducción de las entradas del Blog, sobre todo si contamos con más de 50 artículos.

A continuación recomendaciones a tener en cuenta en orden para una traducción eficiente:

  1. Listar todas las publicaciones o post
  2. Analizar el tráfico en número de visitas que recibe cada publicación
  3. Comparar además de visitantes, si hay artículos en especial que generan resultados, por ejemplo que llevan al cliente potencial a contactar con más facilidad
  4. Priorizar con qué orden y coherencia traduciremos cada artículo
  5. Priorizar la traducción de idiomas urgentes, relevantes a medio plazo y secundarios a día de hoy
  6. Extraer el contenido del Blog en un Word se hay menos de 25 artículos y añadirlos uno a uno en la web
  7. Utilizar una herramienta para exportar todo el contenido de los artículos publicados en un Excel

    Solicita tu presupuesto sin compromiso

    Blog, traducción y precios

    El presupuesto estará determinado por:

    • La cantidad de palabras de media por artículo o número de palabras en total
    • Si se trata de un vocabulario comercial o más bien técnico como por ejemplo legal, médico, farmacéutico o científico
    • El número de idiomas de destino y las combinaciones
    • Un precio adicional normalmente se aplica cuando el contenido está mezclado con código HTML o similar

    Cada presupuesto será único y específico. Dependerá de un gran número de factores que se tendrán en cuenta. Podrán tener un coste menor si el Blog hay que traducirlo desde el español.

    Blog como herramienta de redacción y SEO

    Un Blog debe crearse en un programa que esté dotado de las mejores herramientas de redacción: facilidad de redacción y que sea de ayuda a nivel de SEO o posicionamiento web. Las opciones más utilizadas para crear Blogs son:

    • WordPress: un 25% de páginas web están creadas con este sistema, y la mayoría de Blogs también. No es el más sencillo de utilizar pero es muy completo a nivel de funcionalidades y es una buena herramienta para el SEO.
    • Wix.com: probablemente la más fácil de usar y la forma más rápida de publicar tu contenido. Por otro lado, no es la más recomendable a nivel de SEO.
    • Blogger.com: uno de los primeros sistemas que ha existido, también uno de los más simples. No es necesario saber ni una pizca de código para iniciar tu Blog, es completamente gratuito y en 2 minutos está configurado y listo. No es el más completo a nivel de funcionalidad.
    • Squarespace: esta herramienta, probablemente de las más modernas, se está poniendo de moda a la hora de crear blogs. Es fácil de utilizar porque se ofrecen plantillas. Es bueno a nivel de SEO y bastante completo.
    • Jimdo: es útil para crear una web simple que también funcione en móviles. Tiene algunas limitaciones pero permite la fácil modificación de plantillas y su uso.

    Por supuesto, los CMS para tiendas online como Prestashop, Magento y Shopify también cuentan con su sección para publicar artículos.

    Traducción Blog de categorías y etiquetas (tags)

    Afortunadamente la mayoría de herramientas como WordPress, permiten la extracción (exportación) e importación de la lista de nuestras categorías (utilizadas para clasificar los artículos) y etiquetas (para ayudar al usuario a elegir temáticas de su interés). Hay plugins especialmente diseñados para esta acción como por ejemplo el plugin Export Categories en WordPress.

    De esta manera la traducción será rápida dado que una vez la traducción realizada de las categorías o etiquetas exportadas de tu Blog, podrás importar los datos a la versión de tu Blog o web con facilidad.

    Clientes actuales que ya han traducido su Blog:

    • Un Blog de consejos de belleza sobre maquillaje y peluquería con artículos traducidos al italiano, francés y ruso
    • Una traducción Blog relevante en una tienda online sobre bricolaje con el concepto de Do it yourself del español al francés y alemán
    • Una revista digital de moda que traduce sus mejores artículos atemporales del ruso al polaco, lituano e inglés
    • Una plataforma online con entradas en su Blog sobre servicios de cuidados a personas mayores y tareas del hogar que traduce sus artículos desde el español al catalán, gallego, euskera e inglés.