Guía para elegir agencia de traducción en Barcelona

Tabla de contenidos

  • – Proceso de calidad con garantías
  • – Especialistas en HTML y programación
  • – Experiencia en SEO internacional
  • – Especialización o dominio de la industria
  • – Categorías en las que se especializa Shoptexto

Compartir nuestro mensaje es tan importante como respirar. Hay algunas situaciones que nos impiden llegar a todos los rincones que queremos, en especial, el idioma. Aquí es donde entran en juego las agencias de traducción. Sin embargo, hay muchas en el mercado, unas mejores que otras. Es por esta razón que hemos reunido para ti una guía para elegir agencia de traducción en Barcelona.

Rompe cualquier frontera de idiomas y asegúrate de que tu mensaje está siendo escuchado en cada rincón del mundo o exactamente donde quieres que se escuche. No permitas que el idioma sea el culpable de que no estés teniendo el éxito que mereces.

¿Qué criterios son relevantes al elegir una agencia de traducción?

Hay algunos factores que juegan un papel fundamental en la elección de una buena agencia de traducción. Esto, para asegurarte de que estás escogiendo la mejor opción acorde a tus necesidades y a lo que tu negocio o marca quiere transmitir. Algunos de estos factores son:

Recibir 25€ para traducción de contenido

1. Proceso de calidad con garantías

Uno de los apartados a los que prestarle mas atención es, sin duda, la calidad de la traducción. Debes cuidar que la agencia a la que buscas contratar tenga en su equipo redactores certificados en el idioma correspondiente. Esto para que su trabajo tenga una garantía especial o un aval de que está bien adaptado en términos de ortografía y gramática.

Agencia de traducción en Barcelona de nativos

La traducción tiene varios procesos para llevarse a cabo, el primero de ellos es la traducción propiamente dicha. Las agencias deben ofrecerte expertos en el idioma al que quieres traducir tu información .¿Qué mejor traductor que alguien nativo? Hay muchas opciones para que nativos en Barcelona te ayuden con la traducción, cualquiera puede encontrar la que le encaje mejor.

elegir agencia de traduccion en barcelona

Correctores y revisores nativos

Después de asegurarnos de que el proceso de traducción está hecho, llega el proceso de ajuste, corrección y revisión del texto. Esta tarea también puede ser hecha por una persona experta en el idioma o bien, por un nativo que conozca las bases de la gramática, acentuación y le de sentido al texto traducido.

Esta es una de las partes más importantes de todo el proceso, ya que nos asegura que la información llegue como se ha planteado desde el inicio a su destino de manera exitosa.

 

2. Especialistas en HTML y programación

En esta guía para elegir agencia de traducción en Barcelona le damos importancia a cada detalle. Por esta razón es importante que en la agencia sepan el lenguaje de programación para que el texto traducido esté debidamente codificado en HTML.

Es decir, el texto traducido sale de la agencia listo para ser publicado en cualquier plataforma web para la que haya sido creado. Esto es una ventaja, ya que no te tienes que preocupar para optimizarlo u organizarlo antes de publicarlo; de esto se encargará la agencia.

 

3. Experiencia en SEO internacional

El Search Engineering Optimization o SEO por sus siglas en inglés, es la forma en la que expertos añaden detalles a tu texto que asegura su posicionamiento en internet. Hay expertos que se dedican a este tipo de tareas, pero al contratar los servicios de traducción de una agencia, este trabajo estará cubierto.

Esta optimización no será solo para tu país de origen o al que va dirigido tu texto, sino que será optimizado para un nivel internacional. De esta forma aseguras el éxito de tu web a gran escala. Este servicio incluye la búsqueda y utilización efectiva de palabras claves, además de traducción SEO profesional, si se requiere. Recuerda que no es solo lo que dices, sino también de la forma en la que lo dices.

 

4. Especialización o dominio de la industria

Es importante que la agencia de traducción que buscas contratar tenga un dominio especial del sector al que te dedicas. Esto es importante porque hay modismos, palabras y significados diferentes para cada sector. También podremos observar un mejor uso de sinónimos y, por consiguiente, mejor posicionamiento web.

Asegúrate que la agencia tenga experiencia trabajando con negocios o marcas que se dediquen a actividades parecidas a la tuya. No se tratará de una copia, sino de la garantía de que el texto será completamente entendible para tu público, sin importar en el idioma que esté.

Categorías en las que se especializa Shoptexto

En Shoptexto contamos con expertos en traducción de una lista variada de temas. Esto, para asegurarnos de que nuestro trabajo sea 100% fiable. También, nos gusta añadir cada vez más opciones a nuestro abanico para que sean más los clientes satisfechos con la calidad que solo nosotros sabemos ofrecerle a nuestro público. Entre las categorías en las que nos especializamos se encuentran:

  • eCommerce, tiendas online

Si el nicho al que te dedicas es la comercialización a través de internet, necesitarás un equipo capacitado con idioma de ventas. Por suerte en Shoptexto tenemos expertos en el tema que, no solo van a traducir perfectamente tus textos o páginas eCommerce, sino que también agregarán ese toque especial que puede estar faltando para que despegue tu negocio virtual.

  • Marcas de moda, calzado y complementos

Si te dedicas a la industria de la moda, es obvio que tendrás competencia en el mercado. Es por esto que se hace primordial que contrates los servicios de una buena agencia de traducción y redacción ¿Qué mejor agencia que Shoptexto? Tenemos para ti personal calificado especialmente para cumplir con los más altos estándares de la industria y así, entre otras cosas, asegurar que te destaques entre el resto.

  • Joyería, relojería y accesorios

Esta industria tiene menor competencia que la anterior. Sin embargo, denota también la importancia de un correcto manejo de las palabras con las que te diriges a tu público. En Shoptexto disponemos de un servicio de traducción en Barcelona y el resto del mundo que te hará lucir exclusivo y generarás una necesidad en tu público de adquirir el producto que vendes.

  • Artículos y equipamiento deportivo

La industria del deporte es muy amplia y variada. Nuestros servicios se encargan de tratar tus proyectos de forma integral y generar un ambiente propicio para que tu negocio tenga el éxito que se merece. Independientemente si ofreces artículos para diferentes deportes o uno solo 

  • Nutrición deportiva

Un tema con bastante revuelo en una era tecnológica es el cuidado de la alimentación, por lo que disponemos calificados en el ámbito nutricional, especialmente, en la nutrición de los deportistas y sus características especiales que la diferencian.

  • Mobiliario y decoración

Si tu nicho se dedica a la decoración de interiores y todo lo que esto conlleva, tenemos profesionales de la redacción y traducción a más de 60 idiomas para que tu mensaje llegue a cada rincón del mundo.

  • Artículos del hogar, menaje y cocina

El hogar también tiene su espacio entre los expertos de Shoptexto y es que, si te dedicas a este sector, hay excelentes opciones para ti. Este tipo de redacción y traducción debe ser más cercano al lector, porque este necesita saber que hay personas con los mismos gustos. 

  • Belleza, perfumería y cosmética

La industria de la belleza es muy competitiva. Por esta y más razones debes tener una increíble presencia en la web para destacar de tu competencia. Déjale claro a tus lectores, en cualquier idioma, que tienes los servicios que están necesitando.

  • Bebé y puericultura

Los más pequeños de la casa tienen su sitio bien ganado en las paginas web. Todo referente a tu bebé, su cuidado y los accesorios ideales para complementar su vestimenta o su crianza podrán ser encontrados en diferentes webs. Pero ¿Qué pasa si te decimos que puedes mejorar tu visibilidad en el mercado? Con una correcta redacción y traducción todo es posible. 

  • Bricolaje, ferretería y jardinería

La ferretería y sus ramas también tienen un espacio especial entre nuestros profesionales. Disponemos de una serie de traductores que harán el mejor trabajo para posicionar tu negocio y así obtener mayor numero de clientes. ¡Notarás la diferencia!

  • Salud, parafarmacia y farmacia

La industria de la salud es bastante amplia. Para hablar de enfermedades, tratamientos, nuevos medicamentes y otros aspectos de la industria, hay infinidad de webs, por lo que debes crear una estrategia para que la tuya se destaque del resto. En Shoptexto somos capaces de ofrecerte un servicio completo de redacción y traducción a más de 60 idiomas. No limites el éxito de tu empresa a un pequeño grupo de personas, hazlo en grande; aprovecha el potencial de tu eCommerce y aposta por la internacionalización en comercio electrónico a mano de las traducciones.

Recibir 25€ para traducción de contenido

¿Necesitas un presupuesto de traducción?

Contáctanos ahora y recibirás un presupuesto sin compromiso en tiempo récord

¿Necesitas un presupuesto de traducción?