Prix et tarifs de la traduction français-hindi

Rencontrez Shoptexto, une agence de traduction aux prix libres.
Bureaux à Barcelone, Madrid, Séville, Malaga, Valence, Alicante et Grenade.

Francés - Bandera Francia Hindi - Bandera India

Prix et tarifs de la traduction français-hindi

Rencontrez Shoptexto, une agence de traduction aux prix libres.
Bureaux à Barcelone, Madrid, Séville, Malaga, Valence, Alicante et Grenade.

Francés - Bandera Francia Hindi - Bandera India

Combien coûte une traduction français-hindi ?

Le prix d’une traduction français-hindi et hindi-français dépend de plusieurs facteurs : nombre de mots par document, domaine de compétence, mots répétés et urgence. Vous trouverez ci-dessous une liste des prix des traductions en hindi :

1. Traduction de fiches techniques de produits

Catalogues de produits pour les boutiques en ligne ou l’e-commerce. Ils sont généralement composés d’un titre, d’une description produit et d’autres données telles que la composition, les matériaux, les couleurs et autres spécifications techniques.

2. Traduction de sites web et d'applications

Traduction d’applications, de pages de sites Web statiques, de softwares et d’articles de blog ou de news dans n’importe quel CMS : WordPress, Prestashop, Magento, Shopify, Drupal, Wix, Joomla ! , Squarespace, etc. Des pages telles que celles consacrées à l’entreprise, aux services ou au contact, et des bulletins d’information.

i

3. Traduction juridique

Politique de confidentialité et cookies, conditions d’utilisation et conditions de vente. Documentation juridique telle que contrats commerciaux ou propriété intellectuelle, pactes d’actionnaires, accords entre particuliers, actes et statuts, actes notariés ou décisions de justice.

h

4. Traduction technique ou spécialisée

Manuels d’instructions (installation, équipement, machines, softwares), spécifications et brevets. Textes spécialisés : automobile, aéronautique, sciences, électronique, énergies renouvelables, pharmaceutique, littéraire, médical ou ingénierie.

k

5. Traduction assermentée. Officielle avec cachet.

Actes notariés ou procurations, statuts, contrats, appels d’offres, certificats (naissance, casier judiciaire, médical, mariage/divorce, académique) et pour toute autre procédure, accréditation ou permis.

Catalogues. Prix pour l’hindi

Traduction du français vers l’hindi : 0,024 €/mot
Traduction de l’hindi vers le français : 0,024€/mot
Par exemple : 100 fiches techniques de 100 mots : 240 €.
Formats courants : CSV, XML, XLIFF, XLS

Sites web. Prix pour l’hindi

Traduction du français vers l’hindi : 0,1 euro par mot
Traduction de l’hindi vers le français : 0,1€/mot
Par exemple : page FAQ de 500 mots : 50 €.
Formats courants : HTML, PHP, XML, XLIFF ; CSV

Contrats. Prix pour l’hindi

Traduction du français vers l’hindi : 0,14 €/mot
Traduction de l’hindi vers le français : 0,14 €/mot
Ex : Politique de confidentialité 500 mots : 70 €.
Formats courants : DOC, PDF, HTML

Spécialisée. Prix pour l’hindi

Traduction du français vers l’hindi : 0,14 €/mot
Traduction de l’hindi vers le français : 0,14€/mot
Ex : Mode d’emploi de 500 mots : 70 €.
Formats courants : DOC, PDF, HTML

Assermentée. Prix pour l’hindi

Traduction du français vers l’hindi : 0,15 €/mot
Traduction de l’hindi vers le français : 0,15€/mot
Ex : Rédaction d’une entreprise de 1000 mots : 150 €.
Formats courants : DOC, PDF

Prix et devis en hindi

  • Catalogues de produits :
    0,024€/mot.
    Par exemple : 100 fiches techniques de 100 mots chacune : 240 €.
    Formats : CSV, XML, XLIFF, XLS
  • Site web :
    0,1€/mot
    Ex : page FAQ de 500 mots : 50 €.
    Formats : HTML, PHP, XML, XLIFF, XLS, CSV
  • Contenu légal :
    0,14€/mot
    Par exemple : Politique de confidentialité de 500 mots : 70 €.
    Formats : DOC, PDF, HTML
  • Contenu spécialisé :
    0,14€/mot
    Par exemple : Instructions pour l’utilisateur de 500 mots : 70 €.
    Formats : DOC, PDF, HTML, AI
  • Traductions assermentées :
    0,15€/mot
    Par exemple : acte d’entreprise de 1000 mots : 150 €.
    Formats : DOC, PDF

Comment calculer le prix d’une traduction français-hindi ?

Les facteurs qui déterminent le prix d’une traduction sont la langue, la complexité, le format et les remises.

Tarif standard français-hindi

Frais de langue
Le prix ou le taux pour la combinaison espagnol-hindi est de 0,1€/mot.

Vocabulaire technique ou traductions juridiques
Le contenu spécialisé est facturé à un coût supplémentaire compris entre 0,02€ et 0,04€/mot.

Traductions assermentées
La traduction sera effectuée par un traducteur assermenté et qualifié. Ils sont facturés à la page et le prix du mot est de 0,15 €/mot.

+ Suppléments

Format du texte
Une majoration de 0,01€-0,02€/mot s’applique aux formats difficiles à éditer, tels que les PDF, ou aux formats utilisés notamment parce que le contenu est mélangé à un codage, tels que HTML, PHP, XML, XLF.

Traductions urgentes
Pour les traductions demandées en moins de 24 heures, ajouter une majoration de 0, 02€/mot au prix.

- Réductions appliquées

Réduction sur les répétitions
Le taux de répétition a une influence sur les textes longs et peut faire baisser le prix du mot jusqu’à 0,01€/mot.

Réduction sur le volume
En fournissant tout le contenu dès le départ, vous économiserez jusqu’à 16 % lorsque le volume est pertinent.

Réduction linguistique
Économisez jusqu’à 9 % en commandant vos traductions en plusieurs langues. Des réductions s’appliquent pour plus de 2 langues

Agence de traduction en hindi

Des traducteurs de langue maternelle hindi à 100 % pour garantir une traduction de qualité, rédigée dès le départ en hindi. La traduction sera effectuée par un traducteur expert dans son domaine de spécialisation et le contenu sera ensuite révisé par un second locuteur natif.

Nous fournissons des traductions simples, spécialisées et assermentées. Nous traduisons en hindi des catalogues de produits, des sites web, des contrats, des conditions d’utilisation et des politiques de confidentialité, des manuels et des instructions d’utilisation, des actes notariés, etc.

Livraisons rapides et prix équitables

Nous sommes une société de traduction expérimentée dans la traduction en hindi, travaillant avec des délais courts et un processus d’exécution rapide.

Notre agence de traduction effectue de nombreuses traductions en hindi, ce qui nous permet de proposer des tarifs abordables pour les traductions du français vers l’hindi et de l’hindi vers le français.

➤ Demander un devis maintenant
➤ Vous avez une question ? Nous contacter

Succès de la traduction en hindi

Brochures sur les produits

Traduction de catalogues de produits textiles, notamment de tissus en polyester. La traduction a été faite de l’hindi au français. Les descriptions du catalogue ont été utilisées pour le site web de l’entreprise, les différentes plates-formes où elle présente ses produits et les propose à la vente, ainsi que pour les foires commerciales et les espaces d’exposition de produits. Plusieurs pages du site web ont également été traduites, principalement les informations sur la société et les pages de contact.

Software CRM

Traduction d’un CRM opérationnel en Inde et aux États-Unis. Le plan d’internationalisation vers les pays hispanophones a commencé par la traduction du contenu en français. Le contenu initial était à la fois en hindi et en anglais, avec une préférence pour la traduction en hindi, puisqu’il a été créé dans cette langue. Toutes les chaînes de texte du système ont été traduites et leur contexte vérifié dans le système.

Manuel d'instruction

Traduction de guides d’utilisation et de manuels d’instructions pour les produits robotiques, notamment ceux utilisés à domicile. Le principal produit de l’entreprise, dont le manuel d’instructions a été traduit, est un robot ménager. Il a fallu le traduire de l’hindi au français, afin de l’adapter aux normes européennes. Ces manuels contenaient des avertissements, des informations sur la sécurité, l’entretien et le nettoyage, la garantie, etc.

E-learning software

Traduction de l’hindi vers le français d’un logiciel d’apprentissage en ligne, où enseignants et étudiants se connectent et, grâce à une série d’outils, peuvent proposer leurs cours. Parmi les outils, il y a des systèmes de questionnement, un outil pour créer des examens, des présentations, des options pour partager de la documentation avec des commentaires et d’autres options pour faciliter l’enseignement en ligne.

Que disent nos clients ?

Avis et témoignages de quelques clients qui ont commandé des traductions en hindi et qui font confiance à Shoptexto

Nous avions besoin de traduire des contrats en hindi pour une affaire importante. Shoptexto nous a conseillé et aidé, un succès.

Carlos S.

Au bureau de Barcelone, nous sommes 2 Indiens car nous travaillons avec plusieurs usines en Inde et nous avons des centaines de textes à traduire. Nous avons demandé de l’aide pour accélérer les travaux et ils ont fait un travail impeccable.

Priyanka G.

Une agence de traduction en Espagne qui travaille bien avec l’hindi.

Le service était impeccable et toujours livré à temps.

Mathilde T.

Demandez un devis maintenant ou si vous avez des questions, contactez-nous.

Recommandations et questions fréquemment posées

Comment compte-t-on le nombre de mots dans un document ?

La plupart des programmes que nous utilisons régulièrement, comme Word ou Powerpoint, disposent d’un outil appelé « Word Count », qui se trouve sous « Review » dans leur menu.

Pour les fichiers HTML, PHP ou autres contenant du code, nous nettoyons le code au préalable pour ne compter que le contenu à traduire.

Quel doit être le format de mon document ?

Nous traduisons en français-hindi dans les formats suivants :

  • Microsoft office : Word, Powerpoint, Excel, Access, Open Office et notes.
  • Web : HTML, XHTML, PHP, JSP, ASP, ASPX, Javascript, Ruby, XML
  • Softwares : C, C+, Java, Perl, Python, rc, ResX, exe, PO, Properties, XML, XLF, XLIFF, MySQL, Postgres, Oracle, Access, SQL Server, DB2
Comment obtenir le prix minimum pour une traduction français-hindi ?
  1. Rassemblez tout le contenu que vous devez traduire dans un dossier et envoyez-le nous afin que nous puissions vous fournir un devis avec une remise sur le volume.

  2. Veillez à envoyer des documents qui peuvent être modifiés. Par exemple, le prix d’une traduction français – hindi en PDF augmente le prix de 0, 01 €/mot. Normalement, ces documents sont disponibles en Word ou Powerpoint.

  3. Planifiez vos traductions afin de ne pas avoir à commander des traductions urgentes lorsque cela n’est pas nécessaire.

  4. Vérifiez que vous avez réellement besoin d’une traduction certifiée. La plupart des contenus ne nécessitent pas de traduction officielle avec cachet.

Combien de temps faut-il pour recevoir ma traduction ?

Lorsque vous recevez un devis pour une traduction, nous vous indiquons le délai de livraison estimé de la traduction. Shoptexto livre 95 % des traductions demandées en moins de 7 jours. Vous recevrez les traductions demandées en urgence dans un délai d’un jour (24 heures).

Travaillez-vous avec des entreprises ou des particuliers ?

La plupart des demandes de devis proviennent d’entreprises, principalement des marques, des magasins multimarques et des sociétés qui développent des softwares ou des produits technologiques. Il nous arrive également de travailler avec des particuliers, qui nous demandent généralement des traductions assermentées.

Le chef de projet traduira-t-il mon contenu ?

Non. Le chef de projet est un assistant qui vous aide et répond à toutes vos questions avant, pendant et après la traduction. Leur rôle est de superviser le calendrier des traductions et de livraisons, de fournir des devis et de préparer les factures.

Qui sera le traducteur de mon projet ?

Shoptexto compte plus de 300 traducteurs, dont 100 % sont des locuteurs natifs. Un traducteur spécialisé vous sera attribué en fonction du type de contenu à traduire et de votre expérience des formats de documents.

Offrez-vous une garantie de confidentialité des données ?

La confidentialité est particulièrement importante dans une entreprise de traduction comme Shoptexto. La confidentialité fait partie de notre travail quotidien et nous la considérons comme fondamentale et essentielle. Cela fait partie de notre travail de ne pas divulguer d’informations sur nos clients.

Demandez à signer un accord de confidentialité avec nous si vous le souhaitez avant d’envoyer le contenu à traduire.

Comment puis-je envoyer les documents que je veux traduire ?

Envoyez vos documents par e-mail à web@shoptexto.com et vous recevrez un devis immédiatement. N’oubliez pas d’indiquer s’il existe d’autres combinaisons linguistiques que le français-hindi dans lesquelles vous souhaitez que les documents soient traduits.

Demander un devis

5 + 11 =