+34 675 596 603 info@shoptexto.com
foto-3

Traductor en Varsovia, Polonia

Soy traductora de español desde 1998.
En 1999 obtuve mi licenciatura en Filología Española por la Universidad de Varsovia. En 2000 fui nombrada traductora jurada oficial.
Desde 2003 soy miembro de la Asociación Polaca de Traductores Jurídicos y Especializados (TEPIS) y en el año 2013 recibí el título del Miembro Ordinario de esta Asociación.
En 2013 la agencia de traducciones LIDEX, con la que colaboro desde el año 2003, me consideró la Traductora Perfecta Lidex de 2012, justificando su decisión por el nivel excepcionalmente alto de mis traducciones.
En septiembre de 2015 obtuve el Certificado “Empresa Digna de Confianza”, otorgado a los empresarios que se caracterizan por una opinión impecable entre los clientes y contratantes.
Respeto la confidencialidad de las informaciones y los documentos facilitados. He realizado un curso de formación en materia de protección de datos personales (RGPD).
Si se trata de las herramientas CAT (“traducción asistida por ordenador”), al realizar mis traducciones aprovecho el programa TRADOS cuyo curso terminé en el nivel básico e intermedio.
Me he especializado principalmente en las traducciones en materia de derecho, economía, la Unión Europea, cosmética, construcción, marketing, técnica, finanzas. Traduzco escrituras públicas, contratos, documentos de licitaciones, documentos constitutivos de sociedades, opiniones jurídicas, documentos judiciales, patentes, balances, documentos de vehículos, documentos de personas particulares, tales como certificados escolares, partidas de nacimiento, permisos de conducir, etc.
Poseo una gran experiencia en la traducción de pólizas de seguro, instrucciones de uso, catálogos, presentaciones, extractos bancarios. Me hago cargo de traducciones en cualquier materia.

Proyectos de mi interés:

✓ Alimentación ✓ Cosmética / Belleza ✓ Inmobiliaria ✓ Educación ✓ Juradas ✓ Legal / Patentes ✓ Páginas web ✓ Moda y calzado ✓ Publicidad ✓ Turismo / Viajar ✓ Economía ✓ Finanzas

Mis habilidades:

  • Mi nivel de WordPress es bajo
  • Mi nivel de HTML es bajo
  • Mi nivel de PHP es bajo
  • Mi nivel de XML es bajo
  • Mi nivel de Microsoft Word es excelente
  • Mi nivel de Microsoft Powerpoint es intermedio
  • Mi nivel de Microsoft Excel es intermedio
  • Mi nivel de Copywriting (redacción) es bajo
  • Mi nivel de SEO es bajo
  • Mi nivel de Herramientas CAT es intermedio
  • Mi nivel de Proofreading (revisión) es intermedio
  • Realizo traducciones juradas