El panyabí pertenece a la mayor familia de lenguas del mundo en número de hablantes: la indoeuropea. Se habla en la región de Punyab, entre la India y el Pakistán; por lo que tiene hablantes en ambos países. En total, el punyabí es hablado por alrededor de 100 millones de personas. Este idioma proviene del hindi, aunque el panyabí es más arcaico e irregular.

¿Dónde se habla panyabí?

Traducir de español a panyabí (Punjabi)

La mayoría de los paquistaníes que viven en España son hablantes de panyabí, un colectivo que ha aumentado su presencia en los últimos años. Es por eso por lo que es posible hallar a un profesional cuya lengua nativa sea el panyabí y, a su vez, goce de un buen nivel de español. Si necesitas una traducción a este idioma, conoce tu presupuesto.

Diferencias entre panyabí en India y Pakistán

Se conoce que, de estos 100 millones de hablantes de panyabí, 25 millones hablan un dialecto llamado lahnda o panyabí occidental; y aunque estos hablantes compartan las suficientes similitudes lingüísticas como para considerarse nativos de un mismo idioma, existen algunas diferencias sobre todo léxicas. Este dialecto hablado en Pakistán, es una mezcla entre el panyabí y el idioma sindhi.

El panyabí cuenta con dos dialectos más: el central o majhi, que proporciona la base para la lengua literaria, y el dogri, en el norte del Punyab, con 2 millones de hablantes repartidos entre la India y el Pakistán. Es importante señalar pues, que las mayores diferencias se encuentran entre dialectos y no entre países.

El panyabí es la única lengua indoirania que ha evolucionado hasta convertirse en una lengua tonal. Muchas palabras cuentan con consonantes que se pronuncian de manera murmurada. Se distinguen tres tonos en esta lengua: bajo, alto y medio.

Alfabeto Shahmukhi o Gurmukhi

El alfabeto gurmukhi se usa para escribir la lengua punyabí, sobre todo los miembros de la religión sij, y los hablantes en la región de India. Es silábico, el sentido de escritura es de izquierda a derecha y se cree que fue inventado en el siglo XV por un gurú sij llamado Angad.

Escrituras de panyabí con el alfabeto gurumukhi

 

El alfabeto shahmukhi es una forma del alfabeto árabe, reconocida dentro de la población sij y musulmana. Este alfabeto se utiliza con más frecuencia que el gurmukhi, y es reconocido y compartido por los hablantes de urdu. El sentido de lectura es de derecha a izquierda.

Texto en alfabeto shahmukhi. Munir Niazi.

Indica el alfabeto al traductor

Es importante indicar el alfabeto que se quiere en la traducción, ya que cada uno se utiliza para finalidades concretas. El alfabeto gurumukhi se usa para fines estrictamente religiosos, por lo que su uso no es común en textos con otras finalidades; en ese caso se utiliza el alfabeto shahmukhi. Si tienes dudas pídenos ayuda y te proporcionaremos el mejor presupuesto.

¿Y traducir de panyabí (Punjabi) a español?

Actualmente, gracias a los hablantes de panyabí, algunos de los cuales llevan más de 40 años en España, podemos decir que existe una generación de hablantes bilingües de español y panyabí. Cuentan con la capacidad necesaria para realizar traducciones con abecedarios diferentes. Es importante que la persona conozca el panyabí de manera autóctona, ya que este idioma se caracteriza por su tonalidad y escritura.

Bilingüe, pero nativo español

Estos hablantes, aunque son nativos en ambos idiomas y por lo tanto bilingües, se forman en el sistema educativo español, y muchos siempre han vivido en un entorno castellanoparlante, por lo que son capaces de entender las dos lenguas por igual, y por lo tanto realizar una traducción con nivel nativo español.

100 millones de hablantes

Actualmente el panyabí es hablado en las sociedades modernas de toda India y la región del Punyab, que también comprende Pakistán. Este idioma, aunque sea de manera no oficial, también tiene presencia en otros países y grandes sociedades sij, sobretodo en Alemania, Argentina, Australia, Canadá, Chile, Colombia, España, Estados Unidos, Francia, Indonesia, Reino Unido, Irlanda, Malasia, México, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Singapur y Suiza. Por lo que los 100 millones de hablantes de panyabí, se encuentran repartidos en infinidad de países.

El panyabí es sin duda un idioma que cada vez tiene presencia en más lugares del mundo y está ganando relevancia. Si necesitas una traducción no dudes en ponerte en contacto con nosotros para obtener un presupuesto.